Heute war 'Ensoku', also ein Ausflug in einen nahe gelegenen Park, zu Fuss natuerlich. Wir waren in diesem Park, in dem ich schonmal mit der Gastfamilie war (hab ich ja auch drueber geschrieben), und zwar sind wir Zweitklaessler mit den Erstklaesslern zusammen losgegangen, also waren das schon etwa 200-300 Leute!
Today was Ensoku-day, we walked to a public park about 5,5 km from my school. The one I already went to with my host family in September, remember?
The second-years and first-years left together, so we were about 200-300 people!
Alle haben morgens ihre Sportsachen angezogen und dann ging's los, 5,5 Kilometer zu Fuss. Das war recht anstrengend, weil die Gegend um meine Schule sehr huegelig ist. Sie heißt ja nicht umsonst 'Sakanoichi', also in etwa Huegelstadt...
We all wore our PE-uniform. The way was quite exhausting, very hilly...I mean the name 'Sakanoichi' (slope-city =D) sais everything.
Aber es war lustig, ich hab mich mit meiner Klassen- und Kalligraphielehrerin unterhalten, sehr interessant.
But it was fun, I talked to my Homeroom- and Calligraphy teacher, really interesting.
In dem Park angekommen, mussten wir erstmal feststellen, dass ca. 40 Leute fehlten. Das lag daran, dass die keine Lust mehr hatten und sich unterwegs einfach eine Pause gegoennt haben...Als also nach einer halben Stunde endlich alle vollstaendig waren, haben wir uns versammelt und als gemeinsamer 'Programmpunkt' stand das Seilspringen an, klassenweise, je zehn Leute. Hat total Spaß gemacht, ich glaub unser hoechstes Ergebnis war 24 oder so.
Just after arriving, they noticed that about 40 people were missing. That's because they had just decided it was time to take a break, so they arrived about half an hour later =D
As some kind of competition, every class did some rope-skipping (ten people each). I also took part, Maki took some photos for me:
Maki war so freundlich und hat fuer mich ein paar Fotos gemacht:
Danach war es aufgrund des langen Weges auch schon wieder Zeit, zurueckzugehen. Mir hat nachher alles wehgetan, weil ich am Tag zuvor schon so viel gelaufen war...Aber es war eine schoene Erfahrung, weil es doch etwas anders war als die Ausfluege, die wir an meiner deutschen Schule machen.
After that we had about one hour for eating lunch and loads of sweets, fooling around, annoying teachers...=D
Because the way took so long, it was already time to leave. Every inch of my body hurt, because I had already walked around a lot the day before.
But never the less it was a great experience because it was quite different from the excursions we do in Germany.
![]() |
| Na was ist das fuer eine komische Frucht am Baum? |
![]() |
| Reisfeld |











Was für eine schöne Landschaft!
AntwortenLöschenIhr hattet wohl viel Spaß beim Seilspringen!?!
Man kann wirklich nicht sagen, dass Du zum Einrosten kommst, und das neben der täglichen Fahrradfahrerei!