Donnerstag, 23. September 2010

Thursday-Monday

Donnerstag/Thursday, 9.9.

Der erste Test heute war komisch, ich sollte auf Englisch schreiben, was ich gegen die Umweltprobleme in Deutschland gemacht hab und dann ein paar japanische Wörter zum Thema Umwelt aufschreiben. Wo ist der Sinn im ersten Aufgabenteil??
Miyu ist vor der Schule hingefallen, wahrscheinlich mit dem Fahrrad. Ihre Uniform war komplett verdreckt und ihr Ellenbogen und Knie haben richtig heftig geblutet. Für mich waere das ein Grund gewesen, nach Hause zu gehen, aber sie hat einfach ihre Sportsachen angezogen und die Pruefungen mitgeschrieben.
Nach der Schule war ich mit Ayu bei McDonalds 'Makku', war nett. Sie meinte, sie hasst ihre Uniform, weil sie 'kawaikunai' (nicht niedlich) ist. Okaayy...
Und sie freut sich auf diesen Hokkaido-Ski-Trip, weil sie noch nie so wirklich Schnee gesehen hat!

The first test was strange, I was supposed to write (in English) about what I've done to solve the environmental problems in Germany and then find a few Japanese words to describe environment. Now aren't these supposed to be JAPANESE tests? What about that English task?
Poor Miyu has gone flying before school, her whole uniform was covered with dirt and her knee and elbow were bleeding. But instead of going home, she just put on her sports clothing and took the tests as if nothing happened.
After school I went to McDonalds 'Makku' with Ayu. She said she hates that uniform because it's 'kawaikunai' (not cute). Okay...xD So far, I love the uniform!
And she's looking forward to the skiing trip to Hokkaido because she's never seen much snow!


*RANDOM*

-Hier kommen hin und wieder Durchsagen über Lautsprecher, die den ganzen Stadtteil betreffen.
-Ich streite mich staendig mit den Leuten darueber, ob meine oder ihre Augen/Haare toller sind.
-Heute haben mich am Bahnhof zwei Maedchen angelabert, die wissen wollten, auf welchem Kontinent Deutschland liegt, und ob Amerika auch in Europa ist. Was lernen die hier doch gleich in der Schule??
*RANDOM*

-Sometimes there are announcements (for the whole area) being made through some speakers.
-I'm always arguing with people whether their hair and eyes are better than mine or not =D (They're great!!)
-Today at the train station two girls from Ôita Higashi asked me which continent Germany belongs to. They also asked if America is in Europe. Eh? What are these guys being taught at school?



Freitag/Friday, 10.9.

Heute war vorerst der letzte Pruefungstag, nach der Schule (ab 11:30) hingen alle noch im Klassenzimmer rum. Sie haben alte Klamotten mitgebracht und jeder hat was rausgesucht, was er bei dieser Tanzvorfuehrung anziehen moechte. Einer aus der Klasse haben sie in ein pinkes Kleidchen gequetscht, sie hat normal wohl nur schwarze Kleidung an. Jedenfalls kam Hirokawa-sensei auf einmal rein und meinte, davon muesste unbedingt jemand ein Foto machen!
Um 16:00 wurde mir das zu bunt, ich war total muede und bin deshalb 'schon' nach Hause gegangen. Ich find 4,5 Stunden sind jetzt nicht gerade 'schon'..

Last exam-day for this month. After school, everyone was fooling around in the classroom again. We practiced the High School Musical dance and people had brought along old clothes which we tried on (we'll wear them next week).
They made one girl wear a pink dress, she usually wears black clothes only!
When Hirokawa-sensei saw it, she was like 'Oh, someone take a photo of that!!'
At 4pm I decided to go home because I was really tired. The others asked whether I really wanted to leave 'already'. ALREADY? Four and a half hours after school and for them it's 'already'? Wow...In Germany, nobody would even think about staying at school longer that they have to xD



*RANDOM*

Es gibt ein Mamegoma-Spiel für den DS, total suess! Also ich hab's nicht gekauft, aber es ist toll.
Momentan bin ich etwas krank (liegt sicherlich an diesem exzessiven Air Conditioning), hoffentlich ist das bis morgen besser, da ist naemlich so ein Sporttag in der Schule-.-


*RANDOM*

I didn't know there's a Mamegoma-game for Nintendo DS *_* I thought about buying it, but I didn't. Cute, though.
I'm ill at the moment (not used to that air conditioning I guess). Tomorrow we got a whole day of sports at school, hopefully I'm better then.


Monday/Montag, 13.9.

Heute war ich nicht in der Schule. Krank eben, das wäre zu krass gewesen mit dem Sport. Mittlerweile geht's mir besser, morgen geh ich wieder hin. Hoffentlich kein Sporttag, aber ich fürchte schon, dieses Fest erstreckt sich über ziemlich die ganze Woche!
Vorhin haben sie das Schwarzbrot probiert, das ich aus Deutschland mitgebracht hab. Vorher wurde ich echt ca. 7x gefragt, was man denn da drauftun kann...Wenn ich bei allem Essen, das ich nicht kenne, so einen Aufstand machen wuerde, kaeme ich nie dazu, etwas zu essen!
Die Kinder mochten es nicht, die Erwachsenen schon. Haben sie zumindest gesagt und es kam glaubhaft rueber.
Sie haben versucht, das ganze Brot mit Staebchen hochzunehmen, sehr lustig anzusehen!

Today I didn't go to school, I was too sick to do that sport-stuff. I'm a little better now, so tomorrow I'll go there again. I fear they'll again do lots of sports-exercises. Oh no. I'll try not to overdo it or I'll be dead on Wednesday!
At dinner, they tried the dark rye bread from Germany. Before, they had asked about 7 times what to put on it...If I did the same everytime I try a food I don't know...oho...
The children didn't like it, the adults did, at least they said that and it sounded convincing =D
They tried to eat the whole slice with chopsticks, it was nice to look at!

1 Kommentar:

  1. Schon interessant, welche Besonderheiten so auffallen im Unterschied zu Deutschland. Schwarzbrot ist sicher geschmacklich sehr ungewohnt, es mit Stäbchen zu essen ist bestimmt lustig!
    Besonders beeindruckend finde ich, dass die Klasse freiwillig und gerne in der Schule bleibt, obwohl der Unterricht beendet war.

    AntwortenLöschen

Kathrin freut sich über Kommentare =D