Montag, 13. September 2010

First day!

Hallo!!


Ich habe mich entschieden, diese ersten Eintraege sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch zu verfassen, da ich diesen Blog auch ein paar Leuten nahegelegt hab, die kein Deutsch sprechen. Ob ich das immer so machen werde, weiss ich nicht, aber momentan habe ich viel Zeit, da ich aufgrund einer Erkaeltung nicht in die Schule gehen kann...

Es ist ja schon eine Weile her, dass ich hier angekommen bin, aber leider komme ich erst jetzt dazu, hier etwas zu schreiben. Es gibt hier zwar Internet, aber ich hab ueberhaupt keine Zeit dafuer!! -Also momentan natuerlich schon.

Dafuer hab ich aber ausfuehrlich Tagebuch geschrieben (Ich bin eigentlich eher Tagebuch-abgeneigt, aber bei solchen Sachen find ich's sehr praktisch)

Also werde ich einfach mein Tagebuch zusammenfassen. Wahrscheinlich in mehreren Posts, sonst wird es sehr lang!!

Hey everyone,


I've decided to write these first few entries in both German and English, as some people whom I told about this blog don't speak German. I don't know whether I'll always do it that way, it's just that I have plenty of time at the moment (I cought a cold and therefore can't go to school)...


It's been a while since I arrived, but so far, I haven't had enough time to post something, sorry for that! Everything is still new and so exciting...But I've kept a diary every day, and now I'm just writing down a 'little' summary (In several posts, otherwise it'd be really long...)



TOKYO & ARRIVAL



Sonntag und Montag/ Sunday & Monday, 29.8.-30.8.

Gestern sind wir in Tokyo angekommen. Morgens bin ich mit Mama & Papa zum Flughafen gefahren, wo uns Chayenne getroffen hat. (Danke uebrigens, hat mich sehr gefreut!)

Zusammen mit Brit aus Koeln, die ebenfalls von Duesseldorf aus geflogen ist, sass ich dann rechtzeitig an Gate B57. Wir haben uns schon gewundert, dass da so wenig Leute waren, aber Durchsagen oder Info-Tafeln gab es keine. 10 Minuten vor Abflug wollten wir gerade nachfragen, als eine Ansage kam, dass wir und ein paar andere uns sofort zu Gate B55 begeben sollten. Eh? Woher haetten wir das wissen sollen??



Yesterday we arrived in Tokyo. In the morning of the 29. I went to the airport with my parents, and we met Chayenne there, very nice of her to come!


Brit, another exchange stundent from Cologne, and I arrived at our gate on time, although we were wondering why there were so few people...Unfortunately there were no indicator boards or announcements or just anything. Ten minutes before take-off, we were about to ask someone, there finally was an announcement telling us and a few others to come to gate B55 instead of B57. What? How should we have known??

---

Der Flug nach Paris hat 1:15 gedauert. Es war mein erster Flug, zum Glueck ist mir nicht schlecht geworden oder so...

Mit 15 Min. Verspaetung kamen wir in Paris-Charles-De-Gaulle an (hab ich das richtig geschrieben?) und hatten somit nur noch ca. 45 Min. Zeit bis zum Anschlussflug.

Wir mussten einmal quer durch den Flughafen durch, das Personal konnte nicht wirklich Englisch, aber war auf Franzoesisch sehr hilfsbereit!

Nach unzaehligen Kontrollen kamen wir gerade rechtzeitig an und haben die anderen Leute von GLS getroffen, also Klaudia, Sandra und Zora aus der Schweiz.

Der Flug hat 12:45 gedauert, ich konnte ueerhaupt nicht schlafen. Dafuer hab ich ein paar Filme geguckt, sehr viel gegessen, mit den Anderen Stadt-Land-Fluss gespielt und Musik gehoert. Immer, wenn ich gerade weggedoest war, kam eine sinnlose Durchsage!

The flight to Paris took 1:15h. I've never traveled by air before, so it was quite exciting. At least I wasn't sick or something...

With a delay of 15 minutes, we arrived at Paris- Charles-De-Gaulle Airport (Did I spell that correctly?), and therefore had only like 45 minutes left to get to the right gate for our connection flight.


We had to walk through the whole airport to get to the other end of it...Some of the airport staff didn't really speak English, but in French they were really obliging :)

After getting through a huge number of inspections, we arrived just on time!! We also met the other exchange students from Germany (and in Zora's case Switzerland).


The flight to Tokyo-Narita took 12:45h, none of us could sleep...But I've watched 'Alice in Wonderland' and 'A Beautiful Mind', we played some games and listened to music. Everytime I just dozed off, there was some really loud announcement-.-






Morgens um 8:07 Ortszeit kamen wir in Tokyo-Narita an und mussten uns fotografieren und Fingerabdruecke nehmen lassen sowie ein paar Auslaender-Blaetter ausfuellen, dann konnten wir unser Gepaeck holen, was zum Glueck angekommen war. Es war seehr viel, manche hatten irgendwie 2 Koffer O_o

Wir wurden von einer WYS-Mitarbeiterin erwartet und in einen Warteraum gebracht, in dem schon ca. 30 andere Austauschschueler aus Thailand, USA, Frankreich, Australien, Mexico etc. waren.

Nachdem wir unsere Koffer an die Familien verschickt hatten und alle beisammen waren, sind wir mit dem Bus ins Tokyo National Olympic Memorial Youth Center gefahren worden.

Alle waren todmuede und es war VERDAMMT warm und seehr schwuel!

Wir hatten zuerst eine Stunde Mittagspause, dann trafen wir uns in einem Raum und mussten uns einzeln auf Englisch oder Japanisch vorstellen.


Gibt es die auch in D.?



We arrived at Narita Airport at 8:07 am local time. First we had to hand in some foreigner-forms, had our fingerprints and also photos taken, then we finally got to out luggage. We were picked up by WYS personnel. In some waiting room, we met with ca. 30 exchange students from many different countries (Thailand, USA, France, Australia, Mexico, Finland...)


After sending our luggage to the host families, we were taken to the Tokyo National Olympic Memorial Youth Center (now I hope I got that name right) by bus, which took a bit more than one hour.


Everyone was really tired and it was so close and hot...


We had a lunch break for one hour, then we met in a room of the Central Building where everyone had to introduce themselves in English or Japanese...Like most people, I chose English, I was definitely too tired for anything else!





Wir waren ca. 40 Austauschschueler, 4 WYS-Mitarbeiterinnen und Miyuki, die vor vier Jahren fuer ein Jahr in Canada war.

Nachmittags waren wir in Shinjuku in einem _riesigen_ Elektro-Laden. Wenn ich da wohnen wuerde, ich waere da jeden Tag!!

<>
Shinjuku

Shinjuku

Tolle Strasse in Shinjuku


Abends kamen noch ca. 20 andere Austauschschueler aus Belgien & USA hinzu. Fuer das Abendessen bekamen wir Coupons, man konnte zwischen 7 Gerichten waehlen. Sehr lecker uebrigens. Aber ich hatte wegen der Hitze keinen Hunger.

Nach dem Essen wurden wir in Kleingruppen eingeteilt und sollten moegliche Probleme waehrend des Austauschs sprechen. Da alle halb am Schlafen waren, durften wir irgendwann ins Bett gehen.

Es gab nur japanische Baderaeume, also am Boden angebrachte Duschen, mit denen man sich gruendlich waescht, und eine tiefe Badewanne (in der man sich NICHT waescht!!)

Ich war echt froh, als ich im Bett war!

Bahnhof

Auf dem Weg zum Bahnhof

At that point, we were about 40 exchange stundents, 4 people from WYS and Miyuki who spent one year in Canada.


That afternoon we went to Shinjuku by train and went to a HUGE shop where they got _everything_ somehow connected to elictricity. I loved it, if I lived in the area, I'd go there every day xD


In the evening about 20 other exchange stundents from France, USA etc. arrived. For dinner, we got some coupons for the cafeteria where we could chose between seven or eight different dishes (Chinese, Japanese, European etc.) I usually chose Chinese, it was really delicious. And yet, to be honest, I wasn't hungry at all because of the heat ;_;


After dinner we discussed problems that might occur during the program (in small groups). After an hour or so, the WYS-people noticed that most people were almost sleeping, so they told us to better get back to the A building and get some sleep.


The lavatories on each floor were quite japanese-like, that is showers affixed close to the floor where your wash yourself, and very deep bathtubs which you use afterwards (not for cleaning-purpose of course, because the others will use the same water afterwards). Oh anyway, just look at the photo, right? xD




I was really glad when I finally got some sleep!!

3 Kommentare:

  1. Also erstmal: Gute Besserung!! Heißt das mit deiner Erkältung, dass du noch keinen einzige Tag in der Schule warst? OO
    Und ich find's cool, dass du den Blog auch auf Englisch machst (jetzt kann meine Gastschwester den lesen =D) .. aber da muss ich dann automatisch auch das Englische mitlesen.. weil ich sonst den Eindruck habe, ich würde iwas nicht gelesen haben..oder da könnte ja was anderes stehen! =O Ist auch so :P (mit den Filmen xD) .. ich liebe ja A beautiful mind, aber das weißt du sicher schon xD
    Wundervoller Film. Alice in Wonderland ist süß xD
    Ich hab auf meinem Flug manche Filme auf Französisch geguckt :D .. aber auf dem ersten Flug nach Frankfurt war mit beim Landen iwie nicht so gut.. in Canada war das überhaupt kein Ding - komisch, nicht? xD

    Die Stadt sieht aber wundervoll aus. Ich liebe deine Photo! =D

    (so. jetzt erstmal den Rest den Blogs lesen =D)

    AntwortenLöschen
  2. Jetzt geht es mit schon wieder besser!
    Doch, ich war vorher schon in der Schule. Hab ich nur erst jetyt drueber geschrieben.

    Na klasse, dann sag deiner Gastschwester, dass mein Englisch sonst nicht so schlecht ist =D
    Momentan leider schon, man verkommt hier irgendwie...

    Stimmt schon, das unterschiedet sich teilweise sehr, ich hab beim Uebersetzen nicht wirklich drauf geachtet, was ich geschrieben hab..=D

    Bei mir war die Landung auch unterschiedlich, DD-Paris war nicht so klasse, in Tokyo war viel besser und in Oita am besten!

    AntwortenLöschen
  3. Schon toll, zu Beginn Deiner Zeit erst einmal Tokyo und so viele andere Teilnehmer aus aller Welt zu treffen.
    An das heiße und feuchte Wetter gewöhnst Du Dich hoffentlich bald!?!
    Ich lese Deine Einträge gerne, ich finde das spannend für uns "Daheimgebliebene"!

    AntwortenLöschen

Kathrin freut sich über Kommentare =D