Immerhin ist es für Oita-Verhaeltnisse heute nicht so heiss gewesen, (Es wuerde dem Deutschen 'Argh ist es heiss heute, sollen wir ins Schwimmbad gehen?' entsprechen), aber hier fuehlt es sich kuehl an. Ich find's schon krass, dass man sein Zimmer auf 28° RUNTERKUEHLT...
Ich sah wohl noch recht krank aus (und hab mich teilweise so gefuehlt), jedenfalls hat mich echt alle zehn Minuten einer gefragt, ob alles okay ist...
Fortunately it wasn't that hot today (Still hot enough to make people in Germany say 'Oh it's so hot today, let's go for a swim!'), but now it feels quite chilly. It's also quite remarkable that you have to COOL your room DOWN to 28°C...
I must've looked a little sick because everyone asked whether I was okay...
Kaum waren wir in der Schule angekommen, hat mich Maya in den Flur geschleppt, wo ein Junge aus der Parallelklasse mir einen Holzstab zeigen wollte, den man eben fuer irgendeine Kampfsportart verwendet. Jedenfalls hat er mir gezeigt, wie man das Ding richtig haelt und dann sollte ich so tun, als wuerde ich ihm damit den Bauch aufschlitzen. Er hat sich dann mit sichtlicher Freude dramatisch fallen lassen, hat sich bedankt und ist wieder gegangen.
Aha...Immer, wenn man gerade denkt, man haette die Leute hier zumindest etwas verstanden, kommt sowas!!
We had just arrived at school when some guy from my year wanted to show me a wooden staff which is used for some Japanese combat sport. He showed me how to hold it properly, then I was supposed to pretend to cut through his body. He then dropped to the floor with apparend joy, then thanked me and left.
What the...? Everytime you think you've understood people at least a little, something like this happens!!
Morgen faengt das Bunkasai (Kulturfest) an, heute wurde ausschliesslich dafuer geuebt.
Zuerst hat Hirokawa-seinsei ein Foto von mir fuer das School Journal gemacht, zum Glueck ist die Quali schlecht! Dann hat sie mir fuenf Minuten was ueber das Klima erzaehlt und ich wusste ueberhaupt nicht, worauf sie hinauswollte. Irgendwann kam dann, die ganzen Lehrer wuerden sich Sorgen machen, dass mein Koerper sich nicht so schnell an das Klima gewoehnen koennte, ob ich noch Fieber haette und echt alles okay sein, ich sollte mich bloss nicht ueberanstrangen...
Wenn sie sich wegen allem so einen Stress machen, wundert es mich nicht, dass viele Schulen keinen auslaendischen Schueler aufnehmen wollen.
Bei dieser Tanzvorfuehrung werde ich dann ein rotes T-Shirt und eine schwarze kurze Hose, ausserdem eine schwarze Weste und lila-schwarz gestreifte Socken tragen.
Fuer's Protokoll: Ich habe mir das NICHT ausgesucht, man hat es mir einfach gegeben.
Tomorrow ths school's 'bunkasai' (culture-celebration-thingy) starts, today we practiced our High School Musical dance all day.
But first Hirokawa-sensei took a photo of me for the School Journal. Fortunately the quality is horrible =D Then she started talking about the climate and said that everyone is so worried that my body can't get used to the heat and that I should be careful not to overdo it...
During our 'performance' I'll wear some red T-shirt, short black trousers, a black vest and striped socks (purple and black)
Now I didn't CHOOSE that, they GAVE it to me!!
Hallo, rot und lila? Kann man sich in etwa vorstellen, wie das aussieht?? Nun ja, alle sehen etwas komisch aus...
Den Rest des Tages haben wir nur noch den High School Musical-Tanz geuebt, ich kann diesen furchtbaren Song nicht mehr hoeren!
Red and purple! Can you imagine what it looks like? But hey, everyone looks a little...uhm...strange.
So the rest of the day, we practiced the dance, I'm so sick of that 'All in this together'-song now!
Mittwoch/Wednesday, 15.09.
Heute hat das Bunkasai angefangen. Ich bin von Sakanoichi bis zur Schule erstmalig mit dem Bus gefahren (Regen!). War ueberhaupt das erste Mal, dass ich in Japan Bus gefahren bin.
Um 9:00 haben sich alle in der Turnhalle/Aula versammelt und die Klassen haben ihre einstudierten Sachen vorgefuehrt. Die ersten habe ich nicht mitgekriegt, weil wir sofort in den Vorbereitungsraum gegangen sind. Eine ganze Stunde lang haben sich alle umgezogen und abartig viel Make-Up aufgetragen...
Zuerst haben Mayu, Miyu, Riko und Maya drei Taenze aufgefuehrt, dann folgte der High School Musical Tanz mit allen. War auch ganz gut, hat alles geklappt. Und die anderen Schueler fanden es klasse.
Bunkasai-day.
For the first time, I went to school by bus instead of bicycle. (It rained.). And also the very first time I went somewhere by bus in Japan.
At 9AM we met in the gym and people started to perform their dances and karaoke and whatever. I didn't see a lot of it becausewe started preparing for our performance (that is, everyone spent one hour putting on make-up.
First were three dances by Mayu, Miyu, Riko and Maya, then our HSM-thing (the whole class). It was nice, we didn't mess anything up and people liked it!
Erkenntnis: Meine Klasse ist eine einzige Rampensau!
In der Mittagspause konnte man unten auf dem Hof verschiedenes Essen, Getraenke und Eis kaufen, in der Klasse haben wir's dann gegessen.
So...my class is one single limelight hog!!
During break you could buy some food and drink and ice-cream which we ate in our class room.
Teile des Nachmittagsprogramms:
-Jungs aus der 3. Klasse haben sich als Maedchen verkleidet. Alle seehr realistisch, ich wusste gar nicht, dass das Verkleidungen waren, bis es mir einer gesagt hat! Und das Publikum musste bewerten, wer es am besten hingekriegt hat.
-Blaesergruppe
-ca. 7 perfekte Taenze vom Schul-Tanzclub
-ein Spiel, bei dem je 4 2er-Teams gegeneinander angetreten sind. Sie bekamen einen Luftballon, dann wurden Fragen über Oita, Musik, Fernsehen, Sport etc. gestellt und wer die Antwort wusste, musste seinen Ballon one Hilfsmittel zum Platzen bringen und dann die Antwort sagen. Miyu und Ayu sind spontan angetreten, ihr Ballon wollte nicht platzen! War lustig anzusehen, wie sie ueber die Buehne gerannt sind und auf ihn eingetreten und-geschlagen haben!
The afternoon-schedule:
-A few third years dressed up as women(I didn't even realise they were guys because they REALLY looked like girls!!) and the audience had to choose the person who most looked like a woman.
-Several _perfect_ dances by the school's dance-club
-A game: 4 teams consisting of 2 people, each team got a balloon. They were asked questions (on Oita, sports, cinema, music...) and the team(s) who knew the answer had to make their balloon burst. Miyu and Ayu took part, their ballon just didn't burst. It was fun to look at them running after it and trying to step on it =D
Eine Klasse hat in ihrem Raum ein Geisterhaus veranstaltet, alles dunkel und Effekte und sowas. Wir sind zu 10. durchgegangen. War auch gut gemacht, aber nicht gruselig! Fanden die anderen aber schon, haben die ganze Zeit rumgeschrien =D
Ich glaub Alex haette ihre Freude gehabt!!
Nachher hingen wir noch in der Klasse rum, ich bin dann um 4 gegangen. Zum Abendessen gab es ganze Garnelen...An sich hab ich ja fast alles probiert und auch schon Garnelen gegessen, aber wenn da der Kopf noch dran ist...Nä. xD
Zum Glueck finden die es hier nicht schlimm, wenn man das nicht essen will. Und wie gesagt, an sich probier ich immer alles. Das Meiste ist auch lecker.
Some people arranged a 'haunted house' in their classroom. They made quite an effort to make it scary, but...it still wasn't. The japanese girls screamed a lot, though.
For dinner they had shrimp. I don't like eating things that still got their heads on...
But I do try most strange food! Usually it turns out to be delicious.
*RANDOM*
Neuer Rekord: Heute auf dem Weg zum Bahnhof meinten ganze 12 Leute von anderen Schulen, ihr 'Hello' an mir ausprobieren zu muessen.
Ich bin echt froh, dass meine Klasse nicht so 'AAAH ein Auslaender, traust du dich, sie anzusprechen?'-maessig drauf ist. Vielleicht bringt es schon was, dass das der International Communication-Kurs ist.
Hier schreibt man in der Regel keine SMS, sondern E-Mails. Eben ueber das Handy, funktioniert aber genauso wie SMS, ausser dass es wohl nichts kostet. Ist doch super =D
*RANDOM*
People from other schools often say 'hello' when they see me on the street, today on the way to the train station 12 (!) people did.
I'm glad my class-mates don't act like 'Uah, a foreigner! Shall we talk to her?' Maybe it's a good thing that they're the 'International Communication'-class.
You usually don't write SMS but E-Mails using your mobile. It works exactly like SMS though, but it's free =D Awesome.
Donnerstag/Thursday, 16.09.
Der zweite Teil des Bunkasais. Leider habe ich erst gegen Ende ein paar Fotos gemacht, dafuer aber auch welche von meiner Schule (weiter unten!)
Also das Programm: Im Wesentlichen total viele Taenze, kann man gar nicht alle aufzaehlen, war aber super!
Ein Tanz wurde von ca. 10 Lehrern aufgefuehrt, ich persoenlich wusste auch hier nicht, dass das Lehrer sind, bis ich unsere Altjapanisch-Lehrerin und Christopher aus Irland erkannt hab. Uebrigens hatten alle die Maedchen-Uniform an, auch die Maenner =D War eben ein netter Lacher. Ich find's echt gut, dass die das gemacht haben, an meiner deutschen Schule wuerde das keiner machen.
Bunkasai, second part. LOTS of dancing.
One dance was performed by about 10 teachers, among them our teacher for Classical Japanese and Christopher from Ireland. They all wore the girl's uniform (the men, too!)
It's great that they did that, you wouldn't find a teacher at my German school who'd be willing to do dance and wear funny clothes.
Ueberhaupt, die meisten Lehrer, die ich bis jetzt kennengelernt hab, sind echt nett und recht locker. Und sie sehen gar nicht aus wie Lehrer!! Ihr wisst, was ich meine, oder? Wenn nicht, guckt euch mal an einer deutschen Schule um...
Das Bunkasai war jedenfalls klasse, ich glaub das wird jedes Jahr veranstaltet. Zwei Tage Buehnenprogramm erster Klasse + Sportfest am dritten Tag, dabei zwei professionelle Photographen, die das Ganze dokumentieren. Was haben wir in Deutschland? Abischerz und Bundesjugendspiele und Frau Klein mit Kamera. (Also nichts gegen Frau Klein!) Das kann da einfach nicht mithalten!
Jedenfalls wird meine Schule naechste Woche auch neunzig Jahre alt, also besonderer Grund zum Feiern.
Most teachers here are really nice and not too strict. And they don't even look like teachers. Know what I mean?
Anyway, the Bunkasai was great, I really enjoyed it. My German school definitely can't keep up with that.
Nachmittags haben wir uns noch das Video von unseren Taenzen angeguckt (das haben sie auch noch, eine qualitativ gute Aufnahme!), sehr lustig.
Morgen ist eben das Taikusai, also Sportfest. Hab ich gar keine Lust drauf,
1. bin ich noch etwas krank
2. wird es wieder viel heisser, ca. 34°C und schwuel. Und das Fest ist natuerlich in der prallen Sonne
3. mag ich schon die Bundesjugendspiele gar nicht!
Ich bin gespannt.
In the afternoon we watched the video of our dance =D
Tomorrow: Taikusai, sports day.
1. I'm still a little ill
2. It will be really hot tomorrow, about 34°C
3. I hate the annual sports day of my German school!
Hm...We'll see.
My school
Meine Schule
| Klassenraum |
| Yuna und ich |
| Maya und Aki |
| Turnhalle |
| Lecker!! |
| Plakat in der Klasse |
Uii. das Plakat ist toll :P
AntwortenLöschenund ich find's cool, dass die Feste da so groß sind und so.- das Sportfest scheint auch meeega lustig gewesen zu sein. Mehr Spiele eben, als die typischen langweiligen Disziplinen :P
.. der Junge ist aber seltsam. Ich glaub, der hat Harakiri gemacht.. das ist Selbstmord bei Samurai .. und die Kampfkunst mit dem Stock heißt Kendo :P .. das sieht nett aus ;D
.. ich beneide dich um die Temperaturen, die bei dir vorherrschen. Ich bin voll der Sommermensch.. und hier wird es immer kälter xDD
Das war echt toll, sogar obwohl ich noch etwas krank war...
AntwortenLöschenNaja Selbstmord in dem Sinne war das ja nicht, ich hab den ja umgebracht xD
Haha, tolle Themen hier!!
Ich glaub Kendo war es nicht, dachte ich such erst, aber als ich den gefragt hab, meinte der irgendwas Anderes. Hab ich aber noch nie gehoert ;)
I
Also, so eine Bento-Box hätte ich auch gerne, besonders, wenn sie so gefüllt ist!
AntwortenLöschenDie Bühnenshow war offensichtlich sehr aufwändig und beeindruckend. Dass in Japan das Verkleiden auch ins andere Geschlecht dazugehört, sieht man ja bei Miyavi und den Jungs von GazettE ganz gut, die das ja excellent beherrschen und dabei gut aussehen. Gut, meiner Meinung nach...